לעשות

« Back to Glossary Index

לעשות – Laassot – A palavra לַעֲשׂוֹת” (transliteração: la’asot) significa “fazer” ou “realizar” em hebraico.

Detalhes gramaticais:

  • É o infinitivo do verbo עָשָׂה (asá) – que significa “fez” ou “fazer”.
  • Prefixo לְ- (le / la) indica o infinitivo: “para fazer”, “fazer”.

Traduções possíveis:

  • Fazer
  • Realizar
  • Cumprir
  • Criar (dependendo do contexto)

Exemplos:

  • אני רוצה לעשות משהוEu quero fazer alguma coisa.
  • הוא בא לעשות שלוםEle veio para fazer paz.
  • מה צריך לעשות?O que é preciso fazer?

Esse verbo aparece muitas vezes na Torá e em orações, por exemplo:

  • וַיַּרְא אֱלֹהִים כִּי-טוֹבוַיְהִי-כֵן” – e depois: וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים…”E Deus fez…
« Back to Glossary Index