Gênesis 3

Bíblia interlinear

O engano da serpente

5175  [e]    1
wə·han·nā·ḥāš    1

וְהַנָּחָשׁ֙    1
Agora a serpente    1
Conj-w, Arte | N-ms    1
1961  [e]
hā·yāh
הָיָ֣ה
foi
V‑Qal‑Perf‑3ms
6175  [e]
‘ā·rūm,
עָר֔וּם
mais astuto
Adj‑ms
3605  [e]
mik·kōl
מִכֹּל֙
do que qualquer
Prep‑m | N-msc
2416  [e]
ḥay·yaṯ
חַיַּ֣ת
besta
N‑fsc
7704  [e]
haś·śā·ḏeh,
הַשָּׂדֶ֔ה
do campo
Arte | N-ms
834  [e]
‘ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
que
Pro-r
6213  [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֖ה
fez
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068  [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N-próprio-ms
 
 
.
 
 
430  [e]
‘ĕ·lō·hîm;
אֱלֹהִ֑ים
Deus
N-mp
559  [e]
caminho·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
E ele disse
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413  [e]
‘el-
אֶל־
para
Prep
 
 

 
 
802  [e]
hā·’iš·šāh,
הָ֣אִשָּׁ֔ה
a mulher
Arte | N-fs
637  [e]
‘ap̄
אַ֚ף
 – 
Conj
3588  [e]
kî-
כִּֽי־ de
fato
Conj
559  [e]
‘ā·mar
אָמַ֣ר
Disse
V‑Qal‑Perf‑3ms
430  [e]
‘ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֔ים
Deus
N-mp
 
 

 
 
3808  [e]

לֹ֣א
não
Adv‑NegPrt
398  [e]
ṯō·ḵə·lū,
תֹֽאכְל֔וּ
comerás
V‑Qal‑Imperf‑2mp
3605  [e]
mik·kōl
מִכֹּ֖ל
de cada
Prep‑m | N-msc
6086  [e]
‘êṣ
עֵ֥ץ
árvore
N‑msc
 
 
ß
 
 
1588  [e]
hag·g.n.
הַגָּֽן׃
do jardim
Arte | N-cs
559  [e]    2
watt·tō·mer    2

וַתֹּ֥אמֶר    2
e disse    2
Conj-w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs    2
802  [e]
hā·’iš·šāh
הָֽאִשָּׁ֖ה
a mulher
Arte | N-fs
413  [e]
‘el-
אֶל־
para
Prep
 
 

 
 
5175  [e]
han·nā·ḥāš;
הַנָּחָ֑שׁ
a serpente
Arte | N-ms
6529  [e]
mip·pə·rî
מִפְּרִ֥י
a fruta
Prep‑m | N-msc
6086  [e]
‘êṣ-
עֵֽץ־
das árvores
N‑msc
1588  [e]
hag·gān
הַגָּ֖ן
do jardim
Arte | N-cs
 
 

 
 
398  [e]
nō·ḵêl.
נֹאכֵֽל׃
podemos comer
V‑Qal‑Imperf‑1cp
6529  [e]    3
ū·mip·pə·rî    3

וּמִפְּרִ֣י    3
mas do fruto    3
Conj‑w, Prep‑m | N-msc    3
6086  [e]
hā·’êṣ
הָעֵץ֮
da árvore
Arte | N-ms
834  [e]
‘ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
que [é]
Pro-r
8432  [e]
bə·ṯō·wḵ-
בְּתוֹךְ־
no meio
Prep‑b | N-msc
 
 

 
 
1588  [e]
hag·gān
הַגָּן֒
do jardim
Arte | N-cs
559  [e]
‘ā·mar
אָמַ֣ר
disse
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
 
:
 
 
430  [e]
‘ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֗ים
Deus
N-mp
3808  [e]

לֹ֤א
não
Adv‑NegPrt
398  [e]
ṯō·ḵə·lū
תֹֽאכְלוּ֙
você deve comer
V‑Qal‑Imperf‑2mp
 
 

 
 
4480  [e]
mim·men·nū,
מִמֶּ֔נּוּ
it
Prep | 3ms
3808  [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nem
Conj‑w | Adv-NegPrt
5060  [e]
ṯig·gə·’ū
תִגְּע֖וּ
você deve tocar
V‑Qal‑Imperf‑2mp
 
 

 
 
arco;
בּ֑וֹ
it
Prep | 3ms
6435  [e]
pen-
פֶּן־
para que não
Conj
 
 
.
 
 
4191  [e]
tə·mu·ṯūn.
תְּמֻתֽוּן׃
você morre
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn
559  [e]    4
vias·yō·mer    4

וַיֹּ֥אמֶר    4
E disse    4
Conj-w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms    4
5175  [e]
han·nā·ḥāš
הַנָּחָ֖שׁ
a serpente
Arte | N-ms
413  [e]
‘el-
אֶל־
para
Prep
 
 

 
 
802  [e]
hā·’iš·šāh;
הָֽאִשָּׁ֑ה
a mulher
Arte | N-fs
3808  [e]
lō-
לֹֽא־
não
Adv‑NegPrt
4191  [e]
mō·wṯ
מ֖וֹת
certamente
V‑Qal‑InfAbs
 
 
!
 
 
4191  [e]
tə·mu·ṯūn.
תְּמֻתֽוּן׃
você vai morrer
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn
3588  [e]    5
    5

כִּ֚י    5
para    5
Conj    5
3045  [e]
yō·ḏê·a’
יֹדֵ֣עַ
conhece
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
430  [e]
‘ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֔ים
Deus
N-mp
3588  [e]
kî,
כִּ֗י
que
Conj
3117  [e]
bə·yō·wm
בְּיוֹם֙
no dia
Prep‑b | N-msc
398  [e]
‘ă·ḵā·lə·ḵem
אֲכָלְכֶ֣ם
você come
V‑Qal‑Inf | 2mp
 
 

 
 
4480  [e]
mim·men·nū,
מִמֶּ֔נּוּ
dele
Prep | 3ms
 
 

 
 
6491  [e]
wə·nip̄·qə·ḥū
וְנִפְקְח֖וּ
então será aberto
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp
 
 

 
 
5869  [e]
‘ê·nê·ḵem;
עֵֽינֵיכֶ֑ם
seus olhos
N‑cdc | 2mp
1961  [e]
wih·yî·ṯem
וִהְיִיתֶם֙
e você será
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
 
 

 
 
430  [e]
kê·lō·hîm,
כֵּֽאלֹהִ֔ים
como Deus
Prep‑k | N-mp
3045  [e]
yō·ḏə·’ê
יֹדְעֵ֖י
conhecendo
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
2896  [e]
ṭō·wḇ
ט֥וֹב
bom
N-ms
 
 
.
 
 
7451  [e]
wā·rā’.
וָרָֽע׃
e mal
Conj‑w | Adj‑ms
7200  [e]    6
wat·tê·re    6

וַתֵּ֣רֶא    6
Então, quando viu    6
Conj-w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs    6
802  [e]
hā·’iš·šāh
הָֽאִשָּׁ֡ה
a mulher
Arte | N-fs
3588  [e]

כִּ֣י
que
Conj
2896  [e]
ṭō·wḇ
טוֹב֩
[era] bom
Adj‑ms
6086  [e]
hā·’êṣ
הָעֵ֨ץ
a árvore
Arte | N-ms
 
 

 
 
3978  [e]
lə·ma·’ă·ḵāl
לְמַאֲכָ֜ל
para comida
Prep‑l | N-ms
3588  [e]
wə·ḵî
וְכִ֧י
e que
Conj‑w | Conj
8378  [e]
ṯa·’ă·wāh-
תַֽאֲוָה־
agradável
N‑fs
1931  [e]

ה֣וּא
era [foi]
Pro‑3ms
 
 

 
 
5869  [e]
lā·’ê·na·yim,
לָעֵינַ֗יִם
para os olhos
Prep‑l, Art | N-cd
2530  [e]
wə·neḥ·māḏ
וְנֶחְמָ֤ד
e desejável
Conj‑w | V-Nifal-Prtcpl-ms
6086  [e]
hā·’êṣ
הָעֵץ֙
uma árvore
Arte | N-ms
 
 

 
 
7919  [e]
lə·haś·kîl,
לְהַשְׂכִּ֔יל
para fazer [um] sábio
Prep‑l | V-Hifil-Inf
3947  [e]
wat·tiq·qaḥ
וַתִּקַּ֥ח
então ela tomou
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
6529  [e]
mip·pir·yōw
מִפִּרְי֖וֹ
de seu fruto
Prep‑m | N‑msc | 3ms
 
 

 
 
398  [e]
wat·tō·ḵal;
וַתֹּאכַ֑ל
e comeu
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
5414  [e]
wat·tit·tên
וַתִּתֵּ֧ן
E ela deu
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
1571  [e]
gam-
גַּם־
também
Conj
582  [e]
lə·’î·šāh
לְאִישָׁ֛הּ
para seu marido
Prep‑l | N‑msc | 3fs
5973  [e]
‘im·māh
עִמָּ֖הּ
com ela
Prep | 3fs
 
 
.
 
 
398  [e]
maneira·yō·ḵal.
וַיֹּאכַֽל׃
e ele comeu
Conj-w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6491  [e]    7
wat·tip·pā·qaḥ·nāh    7

וַתִּפָּקַ֙חְנָה֙    7
E foram abertos    7
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3fp    7
5869  [e]
‘ê·nê
עֵינֵ֣י
os olhos
N‑cdc
 
 

 
 
8147  [e]
šə·nê·hem,
שְׁנֵיהֶ֔ם
dos dois
Número‑mdc | 3mp
3045  [e]
caminho·yê·ḏə·’ū,
וַיֵּ֣דְע֔וּ
e eles conheceram
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3588  [e]

כִּ֥י
que
Conj
5903  [e]
‘ê·rum·mim
עֵֽירֻמִּ֖ם
[estavam] nus
Adj‑mp
 
 

 
 
1992  [e]
hêm;
הֵ֑ם
eles
Pro-3mp
8609  [e]
caminho·yiṯ·pə·rū
וַֽיִּתְפְּרוּ֙
e costuraram juntos
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5929  [e]
‘ă·lêh
עֲלֵ֣ה
deixa
N‑msc
 
 

 
 
8384  [e]
ṯə·’ê·nāh,
תְאֵנָ֔ה
fig
N‑fs
6213  [e]
caminho·ya·’ă·śū
וַיַּעֲשׂ֥וּ
e fez
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
lā·hem
לָהֶ֖ם
eles mesmos
Preparação | 3mp
 
 
.
 
 
2290  [e]
ḥă·ḡō·rōṯ.
חֲגֹרֹֽת׃
coberturas
N‑fp
Deus acusa Adão e Eva
8085  [e]    8
vias·yiš·mə·’ū    8

וַֽיִּשְׁמְע֞וּ    8
E eles ouviram    8
Conj-w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp    8
853  [e]
‘eṯ-
אֶת־
 – 
DirObjM
6963  [e]
qō·wl
ק֨וֹל
o som
N-msc
3068  [e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה
de Yahweh
N-próprio-ms
430  [e]
‘ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֛ים
Deus
N-mp
1980  [e]
miṯ·hal·lêḵ
מִתְהַלֵּ֥ךְ
andando
V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms
1588  [e]
bag·gān
בַּגָּ֖ן
no jardim
Prep‑b, Arte | N-cs
7307  [e]
lə·rū·aḥ
לְר֣וּחַ
na brisa
Prep‑l | N-csc
 
 

 
 
3117  [e]
hay·yō·wm;
הַיּ֑וֹם
do dia
Arte | N-ms
2244  [e]
caminho·yiṯ·ḥab·bê
וַיִּתְחַבֵּ֨א
e se esconderam
Conj‑w | V-Hitpael-ConsecImperf-3ms
120  [e]
hā·’ā·ḏām
הָֽאָדָ֜ם
Adam
Arte | N-ms
802  [e]
wə·’iš·tōw,
וְאִשְׁתּ֗וֹ
e sua esposa
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
6440  [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵי֙
da presença
Prep‑m | N-cpc
3068  [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
de Yahweh
N-próprio-ms
 
 

 
 
430  [e]
‘ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֔ים
Deus
N-mp
8432  [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֖וֹךְ
entre
Prep‑b | N-msc
6086  [e]
‘êṣ
עֵ֥ץ
as árvores
N‑msc
 
 
.
 
 
1588  [e]
hag·g.n.
הַגָּֽן׃
do jardim
Arte | N-cs
7121  [e]    9
vias·yiq·rā    9

וַיִּקְרָ֛א    9
E chamou    9
Conj-w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms    9
3068  [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N-próprio-ms
430  [e]
‘ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
Deus
N-mp
413  [e]
‘el-
אֶל־
para
Prep
120  [e]
hā·’ā·ḏām;
הָֽאָדָ֑ם
Adão
Arte | N-ms
559  [e]
caminho·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר
e disse
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
 

 
 
lōw
ל֖וֹ
para ele
Prep | 3ms
 
 
ß
 
 
335  [e]
‘ay·yek·kāh.
אַיֶּֽכָּה׃
onde [está] você
Interrog | 2ms
 
 

 
 
559  [e]    10
vias·yō·mer    10

וַיֹּ֕אמֶר    10
então ele disse    10
Conj-w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms    10
853  [e]
‘eṯ-
אֶת־
 – 
DirObjM
6963  [e]
qō·lə·ḵā
קֹלְךָ֥
Sua voz
N‑msc | 2ms
8085  [e]
šā·ma’·tî
שָׁמַ֖עְתִּי
Ouvi
V‑Qal‑Perf‑1cs
 
 

 
 
1588  [e]
bag·g.n;
בַּגָּ֑ן
no jardim
Prep‑b, Arte | N-cs
 
 

 
 
3372  [e]
wā·’î·rā
וָאִירָ֛א
e eu estava com medo
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
3588  [e]
kî-
כִּֽי־
porque
Conj
5903  [e]
‘ê·rōm
עֵירֹ֥ם
estava nu
Adj‑ms
 
 

 
 
595  [e]
‘ā·nō·ḵî
אָנֹ֖כִי
I
Pro‑1cs
 
 
.
 
 
2244  [e]
wā·’ê·ḥā·ḇê.
וָאֵחָבֵֽא׃
e me escondi
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑1cs
 
 

 
 
559  [e]    11
vias·yō·mer    11

וַיֹּ֕אמֶר    11
E Ele disse    11
Conj-w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms    11
4310  [e]

מִ֚י
quem
interroga
5046  [e]
hig·gîḏ
הִגִּ֣יד
disse a
V‑Hifil‑Perf‑3ms
lə·ḵā,
לְךָ֔
você
Prep | 2ms
3588  [e]

כִּ֥י
que
Conj
5903  [e]
‘ê·rōm
עֵירֹ֖ם
nu
Adj‑ms
 
 
ß
 
 
859  [e]
‘āt·tāh;
אָ֑תָּה
você [foi]
Pro-2ms
4480  [e]
hă·min-
הֲמִן־
de
Prep
6086  [e]
hā·’êṣ,
הָעֵ֗ץ
a árvore
Arte | N-ms
834  [e]
‘ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
que
Pro-r
6680  [e]
ṣiw·wî·ṯî·ḵā
צִוִּיתִ֛יךָ
Eu ordenei a você
V‑Piel‑Perf‑1cs | 2ms
 
 

 
 
1115  [e]
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּ֥י
não
Prep-l
398  [e]
‘ă·ḵāl-
אֲכָל־
você deve comer
V‑Qal‑Inf
4480  [e]
mim·men·nū
מִמֶּ֖נּוּ
de
Prep | 3ms
 
 
ß
 
 
398  [e]
‘ā·ḵā·lə·tā.
אָכָֽלְתָּ׃
você comeu
V‑Qal‑Perf‑2ms
559  [e]    12
vias·yō·mer    12

וַיֹּ֖אמֶר    12
e disse    12
Conj-w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms    12
 
 

 
 
120  [e]
hā·’ā·ḏām;
הָֽאָדָ֑ם
o homem
Arte | N-ms
802  [e]
hā·’iš·šāh
הָֽאִשָּׁה֙
a mulher
Arte | N-fs
834  [e]
‘ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
quem
Pro-r
5414  [e]
nā·ṯat·tāh
נָתַ֣תָּה
Você deu
V‑Qal‑Perf‑2ms
 
 

 
 
5978  [e]
‘im·mā·ḏî,
עִמָּדִ֔י
[estar] comigo
Preparação | 1cs
1931  [e]

הִ֛וא
ela
Pro‑3fs
5414  [e]
nā·ṯə·nāh-
נָֽתְנָה־
deu
V‑Qal‑Perf‑3fs

לִּ֥י
me
Prep | 1cs
4480  [e]
min-
מִן־
de
Prep
 
 

 
 
6086  [e]
hā·’êṣ
הָעֵ֖ץ
a árvore
Arte | N-ms
 
 
.
 
 
398  [e]
wā·’ō·ḵêl.
וָאֹכֵֽל׃
e eu comi
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
559  [e]    13
vias·yō·mer    13

וַיֹּ֨אמֶר    13
E disse    13
Conj-w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms    13
3068  [e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה
Yahweh
N-próprio-ms
430  [e]
‘ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֛ים
Deus
N-mp
 
 

 
 
802  [e]
lā·’iš·šāh
לָאִשָּׁ֖ה
para a mulher
Prep‑l, Arte | N-fs
4100  [e]
mah-
מַה־
o que [é]
Interrog
2063  [e]
zōṯ
זֹּ֣את
este
Pro‑fs
 
 
ß
 
 
6213  [e]
‘ā·śîṯ;
עָשִׂ֑ית
você fez
V‑Qal‑Perf‑2fs
559  [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֙אמֶר֙
e disse
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
 
 

 
 
802  [e]
hā·’iš·šāh,
הָֽאִשָּׁ֔ה
a mulher
Arte | N-fs
5175  [e]
han·nā·ḥāš
הַנָּחָ֥שׁ
a serpente
Arte | N-ms
 
 

 
 
5377  [e]
hiš·šî·’a·nî
הִשִּׁיאַ֖נִי
me enganou
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 1cs
 
 
.
 
 
398  [e]
wā·’ō·ḵêl.
וָאֹכֵֽל׃
e eu comi
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
559  [e]    14
vias·yō·mer    14

וַיֹּאמֶר֩    14
Assim disse    14
Conj-w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms    14
3068  [e]
Yah·weh
יְהֹוָ֨ה
Yahweh
N-próprio-ms
430  [e]
‘ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֥ים ׀
Deus
N-mp
413  [e]
‘el-
אֶֽל־
para
Prep
 
 

 
 
5175  [e]
han·nā·ḥāš
הַנָּחָשׁ֮
a serpente
Arte | N-ms
3588  [e]

כִּ֣י
porque
Conj
6213  [e]
‘ā·śî·ṯā
עָשִׂ֣יתָ
você fez
V‑Qal‑Perf‑2ms
 
 

 
 
2063  [e]
zōṯ
זֹּאת֒
este
Pro‑fs
779  [e]
‘ā·rūr
אָר֤וּר
amaldiçoado
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
859  [e]
‘at·tāh
אַתָּה֙
você [é]
Pro‑2ms
3605  [e]
mik·kāl
מִכָּל־
mais que todos
Prep‑m | N-msc
 
 

 
 
929  [e]
hab·bə·hê·māh,
הַבְּהֵמָ֔ה
gado
Arte | N-fs
3605  [e]
ū·mik·kōl
וּמִכֹּ֖ל
e mais que todo
Conj‑w, Prep‑m | N-msc
2416  [e]
ḥay·yaṯ
חַיַּ֣ת
besta
N‑fsc
 
 

 
 
7704  [e]
haś·śā·ḏeh;
הַשָּׂדֶ֑ה
do campo
Arte | N-ms
5921  [e]
‘al-
עַל־
Em
preparação
1512  [e]
gə·ḥō·nə·ḵā
גְּחֹנְךָ֣
sua barriga
N‑msc | 2ms
 
 

 
 
1980  [e]
ṯê·lêḵ,
תֵלֵ֔ךְ
você deve ir
V‑Qal‑Imperf‑2ms
6083  [e]
wə·’ā·p̄ār
וְעָפָ֥ר
e poeira
Conj‑w | N-ms
 
 

 
 
398  [e]
tō·ḵal
תֹּאכַ֖ל
você deve comer
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3605  [e]
kāl-
כָּל־
todos
N-msc
3117  [e]
yə·mê
יְמֵ֥י
os dias
N‑mpc
 
 
.
 
 
2416  [e]
ḥay·ye·ḵā.
חַיֶּֽיךָ׃
de sua vida
N‑mpc | 2ms
342  [e]    15
wə·’ê·ḇāh    15

וְאֵיבָ֣ה ׀    15
E inimizade    15
Conj-w | N-fs    15
7896  [e]
‘ā·šîṯ,
אָשִׁ֗ית
Vou colocar
V‑Qal‑Imperf‑1cs
996  [e]
bê·nə·ḵā
בֵּֽינְךָ֙
Entre vocês
Prep | 2ms
996  [e]
ū·ḇên
וּבֵ֣ין
e
Conj‑w | Preparação
 
 

 
 
802  [e]
hā·’iš·šāh,
הָֽאִשָּׁ֔ה
a mulher
Arte | N-fs
996  [e]
ū·ḇên
וּבֵ֥ין
e entre
Conj‑w | Preparação
2233  [e]
zar·’ă·ḵā
זַרְעֲךָ֖
sua semente
N‑msc | 2ms
996  [e]
ū·ḇên
וּבֵ֣ין
e
Conj‑w | Preparação
 
 

 
 
2233  [e]
zar·’āh;
זַרְעָ֑הּ
sua Semente
N-msc | 3fs
1931  [e]

ה֚וּא
He
Pro-3ms
7779  [e]
yə·šū·p̄ə·ḵā
יְשׁוּפְךָ֣
deve ferir
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 2ms
 
 

 
 
7218  [e]
rōš,
רֹ֔אשׁ
sua cabeça
N-ms
859  [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֖ה
e você
Conj‑w | Pro-2ms
7779  [e]
tə·šū·p̄en·nū
תְּשׁוּפֶ֥נּוּ
ferirá Seu
V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3 ms
 
 
.
 
 
6119  [e]
‘ā·qêḇ.
עָקֵֽב׃
calcanhar
N‑ms
s
ס
 – 
Punc
O castigo da humanidade
413  [e]    16
‘el-    16

אֶֽל־    16
Para    16
Preparação    16
802  [e]
hā·’iš·šāh
הָאִשָּׁ֣ה
a mulher
Arte | N-fs
 
 

 
 
559  [e]
‘ā·mar,
אָמַ֗ר
Ele disse
V‑Qal‑Perf‑3ms
7235  [e]
har·bāh
הַרְבָּ֤ה
grandemente
V-Hifil-InfAbs
7235  [e]
‘ar·beh
אַרְבֶּה֙
Multiplicarei
V-Hifil-Imperf-1cs
6093  [e]
‘iṣ·ṣə·ḇō·w·nêḵ
עִצְּבוֹנֵ֣ךְ
sua tristeza
N‑msc | 2fs
 
 

 
 
2032  [e]
wə·hê·rō·nêḵ,
וְהֵֽרֹנֵ֔ךְ
e sua concepção
Conj‑w | N‑msc | 2fs
6089  [e]
bə·’e·ṣeḇ
בְּעֶ֖צֶב
com dor
Prep‑b | N-ms
3205  [e]
tê·lə·ḏî
תֵּֽלְדִ֣י
você deve trazer
V‑Qal‑Imperf‑2fs
 
 

 
 
1121  [e]
ḇā·nîm;
בָנִ֑ים
crianças
N‑mp
413  [e]
wə·’el-
וְאֶל־
para
Conj‑w | Preparação
376  [e]
‘î·šêḵ
אִישֵׁךְ֙
seu marido
N-msc | 2fs
 
 

 
 
8669  [e]
tə·šū·qā·ṯêḵ,
תְּשׁ֣וּקָתֵ֔ךְ
Seu desejo [será]
N‑fsc | 2fs
1931  [e]
wə·hū
וְה֖וּא
e ele
Conj‑w | Pro-3ms
4910  [e]
yim·šāl-
יִמְשָׁל־
deve governar
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
 
.
 
 
bāḵ.
בָּֽךְ׃
sobre você
Prep | 2fs
s
ס
 – 
Punc
121  [e]    17
ū·lə·’ā·ḏām    17

וּלְאָדָ֣ם    17
E para Adam    17
Conj-w, Prep-l | N-próprio-ms    17
 
 

 
 
559  [e]
‘ā·mar,
אָמַ֗ר
Ele disse
V‑Qal‑Perf‑3ms
3588  [e]
kî-
כִּֽי־
porque
Conj
8085  [e]
šā·ma’·tā
שָׁמַעְתָּ֮
você atendeu
V‑Qal‑Perf‑2ms
6963  [e]
lə·qō·wl
לְק֣וֹל
a voz
Prep‑l | N-msc
 
 

 
 
802  [e]
‘iš·te·ḵā
אִשְׁתֶּךָ֒
de sua esposa
N‑fsc | 2ms
398  [e]
wat·tō·ḵal
וַתֹּ֙אכַל֙
e comeu
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms
4480  [e]
min-
מִן־
de
Prep
6086  [e]
hā·’êṣ,
הָעֵ֔ץ
a árvore
Arte | N-ms
834  [e]
‘ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
dos quais
Pro-r
 
 

 
 
6680  [e]
ṣiw·wî·ṯî·ḵā
צִוִּיתִ֙יךָ֙
Eu ordenei a você
V‑Piel‑Perf‑1cs | 2ms
 
 

 
 
559  [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
dizendo
Prep‑l | V-Qal-Inf
3808  [e]

לֹ֥א
não
Adv‑NegPrt
398  [e]
ṯō·ḵal
תֹאכַ֖ל
você deve comer
V‑Qal‑Imperf‑2ms
 
 
:
 
 
4480  [e]
mim·men·nū;
מִמֶּ֑נּוּ
disso
Prep | 3ms
779  [e]
‘ă·rū·rāh
אֲרוּרָ֤ה
Amaldiçoado [é]
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
127  [e]
hā·’ă·ḏā·māh
הָֽאֲדָמָה֙
o chão
Arte | N-fs
 
 

 
 
5668  [e]
ba·’ă·ḇū·re·ḵā,
בַּֽעֲבוּרֶ֔ךָ
por sua causa
Prep‑b | N‑msc | 2ms
6093  [e]
bə·’iṣ·ṣā·ḇō·wn
בְּעִצָּבוֹן֙
em labuta
Prep‑b | N-ms
398  [e]
tō·ḵă·len·nāh,
תֹּֽאכֲלֶ֔נָּה
você deve comer [de]
V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3fse
3605  [e]
kōl
כֹּ֖ל
todos
N-msc
3117  [e]
yə·mê
יְמֵ֥י
os dias
N‑mpc
 
 

 
 
2416  [e]
ḥay·ye·ḵā.
חַיֶּֽיךָ׃
de sua vida
N‑mpc | 2ms
6975  [e]    18
wə·qō·wṣ    18

וְק֥וֹץ    18
e ambos os espinhos    18
Conj‑w | N-ms    18
1863  [e]
wə·ḏar·dar
וְדַרְדַּ֖ר
e cardos
Conj‑w | N-ms
 
 

 
 
6779  [e]
taṣ·mî·aḥ
תַּצְמִ֣יחַֽ
produzirá
V-Hifil-Imperf-3fs
lāḵ;
לָ֑ךְ
para você
Prep | 2fs
398  [e]
wə·’ā·ḵal·tā
וְאָכַלְתָּ֖
e você deve comer
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
853  [e]
‘eṯ-
אֶת־
 – 
DirObjM
6212  [e]
‘ê·śeḇ
עֵ֥שֶׂב
a erva
N-msc
 
 

 
 
7704  [e]
haś·śā·ḏeh.
הַשָּׂדֶֽה׃
do campo
Arte | N-ms
2188  [e]    19
bə·zê·’aṯ    19

בְּזֵעַ֤ת    19
pelo suor    19
Prep‑b | N-fsc    19
639  [e]
‘ap·pe·ḵā
אַפֶּ֙יךָ֙
do seu rosto
N‑mdc | 2ms
398  [e]
tō·ḵal
תֹּ֣אכַל
você deve comer
V‑Qal‑Imperf‑2ms
 
 

 
 
3899  [e]
le·ḥem,
לֶ֔חֶם
pão
N‑ms
5704  [e]
‘aḏ
עַ֤ד
até
Prep
7725  [e]
šū·ḇə·ḵā
שֽׁוּבְךָ֙
você retorna
V‑Qal‑Inf | 2ms
413  [e]
‘el-
אֶל־
para
Prep
 
 

 
 
127  [e]
hā·’ă·ḏā·māh,
הָ֣אֲדָמָ֔ה
o chão
Arte | N-fs
3588  [e]

כִּ֥י
para
Conj
4480  [e]
mim·men·nāh
מִמֶּ֖נָּה
fora dele
Prep | 3fs
 
 

 
 
3947  [e]
luq·qā·ḥə·tā;
לֻקָּ֑חְתָּ
você foi levado
V‑QalPass‑Perf‑2ms
3588  [e]
kî-
כִּֽי־
para
Conj
6083  [e]
‘ā·p̄ār
עָפָ֣ר
poeira
N-ms
 
 

 
 
859  [e]
‘at·tāh,
אַ֔תָּה
você [é]
Pro‑2ms
413  [e]
wə·’el-
וְאֶל־
e para
Conj‑w | Preparação
6083  [e]
‘ā·p̄ār
עָפָ֖ר
poeira
N-ms
 
 
.
 
 
7725  [e]
tā·šūḇ.
תָּשֽׁוּב׃
você deve retornar
V-Qal-Imperf-2ms
7121  [e]    20
vias·yiq·rā    20

וַיִּקְרָ֧א    20
E chamou    20
Conj-w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms    20
120  [e]
hā·’ā·ḏām
הָֽאָדָ֛ם
Adam
Arte | N-ms
8034  [e]
šêm
שֵׁ֥ם
o nome
N-msc
802  [e]
‘iš·tōw
אִשְׁתּ֖וֹ
de sua esposa
N-fsc | 3ms
 
 

 
 
2332  [e]
ḥaw·wāh;
חַוָּ֑ה
Eva
N-próprio-fs
3588  [e]

כִּ֛י
porque
Conj
1931  [e]

הִ֥וא
ela
Pro‑3fs
1961  [e]
hā·yə·ṯāh
הָֽיְתָ֖ה
era
V‑Qal‑Perf‑3fs
517  [e]

êm אֵ֥ם
a mãe
N‑fsc
3605  [e]
kāl-
כָּל־
de todos os
N-msc
 
 
.
 
 
2416  [e]
ḥāy.
חָֽי׃
vivo
Adj‑ms
A expulsão do paraíso
6213  [e]    21
vias·ya·’aś    21

וַיַּעַשׂ֩    21
E fez    21
Conj-w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms    21
3068  [e]
Yah·weh
יְהוָ֨ה
Yahweh
N-próprio-ms
430  [e]
‘ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֜ים
Deus
N-mp
120  [e]
lə·’ā·ḏām
לְאָדָ֧ם
para Adam
Prep‑l | N-próprio-ms
802  [e]
ū·lə·’iš·tōw
וּלְאִשְׁתּ֛וֹ
e sua esposa
Conj-w, Prep-l | N‑fsc | 3ms
3801  [e]
kā·ṯə·nō·wṯ
כָּתְנ֥וֹת
túnicas
N‑fpc
 
 

 
 
5785  [e]
‘ō·wr
ע֖וֹר
de pele
N-ms
 
 
.
 
 
3847  [e]
caminho·yal·bi·šêm.
וַיַּלְבִּשֵֽׁם׃
e os vestiu
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3mp

פ
 – 
Punc
 
 

 
 
559  [e]    22
vias·yō·mer    22

וַיֹּ֣אמֶר ׀    22
E disse    22
Conj-w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms    22
3068  [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N-próprio-ms
 
 

 
 
430  [e]
‘ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֗ים
Deus
N-mp
 
 

 
 
2005  [e]
hên
הֵ֤ן
eis
Interjeição
120  [e]
hā·’ā·ḏām
הָֽאָדָם֙
o homem
Arte | N-ms
1961  [e]
hā·yāh
הָיָה֙
tornou-se
V‑Qal‑Perf‑3ms
259  [e]
kə·’a·ḥaḏ
כְּאַחַ֣ד
como um
Prep‑k | Número-ms
 
 

 
 
4480  [e]
mim·men·nū,
מִמֶּ֔נּוּ
de Nós
Prep | 1 pc
3045  [e]
lā·ḏa·’aṯ
לָדַ֖עַת
sabendo
Prep‑l | V-Qal-Inf
2896  [e]
ṭō·wḇ
ט֣וֹב
bom
N-ms
 
 

 
 
7451  [e]
wā·rā’;
וָרָ֑ע
e mal
Conj‑w | Adj‑ms
 
 

 
 
6258  [e]
wə·’at·tāh
וְעַתָּ֣ה ׀
agora
Conj‑w | Adv
6435  [e]
pen-
פֶּן־
para que não
Conj
7971  [e]
yiš·laḥ
יִשְׁלַ֣ח
ele lançou
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
 

 
 
3027  [e]
yā·ḏōw,
יָד֗וֹ
sua mão
N‑fsc | 3ms
3947  [e]
wə·lā·qaḥ
וְלָקַח֙
e tome
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1571  [e]
gam
גַּ֚ם
também
Conj
6086  [e]
mê·’êṣ
מֵעֵ֣ץ
da árvore
Prep‑m | N-msc
 
 

 
 
2416  [e]
ha·ḥay·yîm,
הַֽחַיִּ֔ים
da vida
Arte | N-mp
 
 

 
 
398  [e]
wə·’ā·ḵal
וְאָכַ֖ל
e coma
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
2425  [e]
wā·ḥay
וָחַ֥י
e viver
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
 
 

 
 
5769  [e]
lə·’ō·lām.
לְעֹלָֽם׃
para sempre
Prep‑l | N-ms
7971  [e]    23
vias·šal·lə·ḥê·hū    23

וַֽיְשַׁלְּחֵ֛הוּ    23
portanto, enviou-lhe    23
Conj-w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3ms    23
3068  [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N-próprio-ms
430  [e]
‘ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
Deus
N-mp
1588  [e]
mig·gan-
מִגַּן־
fora do jardim
Prep‑m | N-csc
 
 

 
 
5731  [e]
‘ê·ḏen;
עֵ֑דֶן
do Éden
N-próprio-fs
5647  [e]
la·’ă·ḇōḏ
לַֽעֲבֹד֙
to till
Prep‑l | V-Qal-Inf
853  [e]
‘eṯ-
אֶת־
 – 
DirObjM
127  [e]
hā·’ă·ḏā·māh,
הָ֣אֲדָמָ֔ה
o chão
Arte | N-fs
834  [e]
‘ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
do qual
Pro-r
3947  [e]
luq·qaḥ
לֻקַּ֖ח
ele havia sido levado
V‑QalPass‑Perf‑3ms
 
 
.
 
 
8033  [e]
miš·šām.
מִשָּֽׁם׃
 – 
Prep‑m | Adv
1644  [e]    24
vias·ḡā·reš    24

וַיְגָ֖רֶשׁ    24
então Ele expulsou    24
Conj-w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms    24
853  [e]
‘eṯ-
אֶת־
 – 
DirObjM
 
 

 
 
120  [e]
hā·’ā·ḏām;
הָֽאָדָ֑ם
o homem
Arte | N-ms
7931  [e]
caminho·yaš·kên
וַיַּשְׁכֵּן֩
e Ele colocou
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
6924  [e]
miq·qe·ḏem
מִקֶּ֨דֶם
ao leste
Prep‑m | N-ms
1588  [e]
lə·ḡan-
לְגַן־
do jardim
Prep‑l | N-csc
5731  [e]
‘ê·ḏen
עֵ֜דֶן
do Éden
N-próprio-fs
853  [e]
‘eṯ-
אֶת־
 – 
DirObjM
 
 

 
 
3742  [e]
hak·kə·ru·ḇîm,
הַכְּרֻבִ֗ים
querubins
Arte | N-mp
853  [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֨ת
e
Conj‑w | DirObjM
3858  [e]
la·haṭ
לַ֤הַט
de chama
N‑msc
2719  [e]
ha·ḥe·reḇ
הַחֶ֙רֶב֙
uma espada
Arte | N-fs
 
 

 
 
2015  [e]
ham·miṯ·hap·pe·ḵeṯ,
הַמִּתְהַפֶּ֔כֶת
rodopiando
Arte | V-Hitpael-Prtcpl-fs
8104  [e]
liš·mōr
לִשְׁמֹ֕ר
guardar
Prep‑l | V-Qal-Inf
853  [e]
‘eṯ-
אֶת־
 – 
DirObjM
1870  [e]
de·reḵ
דֶּ֖רֶךְ
o caminho
N‑csc
6086  [e]
‘êṣ
עֵ֥ץ
à árvore
N‑msc
 
 
.
 
 
2416  [e]
ha·ḥay·yîm.
הַֽחַיִּֽים׃
da vida
Arte | N-mp
s
ס
 – 
Punc

About the Author

Prof. Miguel Nicolaevsky

Miguel Nicolaevsky, nascido no Rio de Janeiro em 1969, é um pesquisador e historiador bíblico. Após uma carreira inicial em publicidade, imigrou para Israel em 1996. Lá, estudou programação e multimídia, alcançando cargos de destaque em tecnologia. Fundou o cafetorah.com em 2004 e posteriormente a Israel Agency. É autor de sete livros sobre judaísmo e lidera palestras no meio judaico messiânico. Reconhecido por sua expertise em arqueologia bíblica, história de Israel e hebraico bíblico, seu trabalho influente se estende globalmente, impactando milhões através de suas atividades online e colaborações com empresas de alta tecnologia.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may also like these

X