A palavra em hebraico “חסד” (pronunciada “chesed” ou “hesed”) é uma das palavras mais ricas e profundas na Bíblia hebraica (o Antigo Testamento). É um termo que abrange uma variedade de significados, e sua tradução para o português pode variar dependendo do contexto. A palavra é frequentemente traduzida como “bondade”, “graça”, “misericórdia”, “amor leal” ou “amor incondicional”. Vou explicar seu uso na Bíblia com algumas referências e textos relevantes:
- Salmo 23:6:
- “Certamente que a bondade e a misericórdia me seguirão todos os dias da minha vida; e habitarei na casa do SENHOR por longos dias.”
- Aqui, “bondade” e “misericórdia” são traduções de “חסד”. Este verso enfatiza como o חסד de Deus é constante e ininterrupto.
- Salmo 136:
- Este Salmo é um exemplo marcante do uso de “חסד” na Bíblia. Ele é uma repetição de louvor, onde cada verso termina com “porque a sua misericórdia dura para sempre”. Este é um retrato da natureza eterna e inabalável da חסד de Deus.
- Miquéias 6:8:
- “Ele te declarou, ó homem, o que é bom, e que é o que o SENHOR pede de ti: que pratiques a justiça, e ames a misericórdia, e andes humildemente com o teu Deus.”
- Aqui, “misericórdia” é uma tradução de “חסד”. Isso mostra como a חסד de Deus está ligada à prática da justiça e à humildade.
- Rute 1:16-17:
- “Respondeu, porém, Rute: Não me instes para que te abandone, e deixe de seguir-te; porque aonde quer que tu fores irei eu, e onde quer que pousares, ali pousarei eu; o teu povo é o meu povo, o teu Deus é o meu Deus; onde quer que morreres morrerei eu, e ali serei sepultada; faça-me o SENHOR o que bem lhe aprouver, se outra coisa que não seja a morte me separar de ti.”
- Neste trecho do livro de Rute, vemos como “חסד” é demonstrado no compromisso, na lealdade e na fidelidade. Rute mostra חסד para com Noemi ao escolher permanecer com ela, apesar das dificuldades.
- Jeremias 31:3:
- “Há muito que o SENHOR me apareceu, dizendo: Porquanto com amor eterno te amei, por isso com benignidade te atraí.”
- Aqui, “benignidade” é uma tradução de “חסד”. Isso destaca o aspecto do amor de Deus que é fiel, eterno e incondicional.
O Conceito de Chesed no Novo Testamento
Embora a palavra “חסד” não seja usada diretamente no Novo Testamento grego, muitos dos conceitos associados a ela são expressos por meio de palavras como “χάρις” (charis) e “ἔλεος” (eleos), que são traduzidas como “graça” e “misericórdia”, respectivamente. Aqui estão alguns textos e exemplos relevantes do Novo Testamento que refletem os princípios de חסד:
- João 1:14,16-17:
- “E o Verbo se fez carne, e habitou entre nós, e vimos a sua glória, como a glória do unigênito do Pai, cheio de graça e de verdade… Porque todos nós recebemos da sua plenitude, e graça por graça. Porque a lei foi dada por Moisés; a graça e a verdade vieram por Jesus Cristo.”
- Aqui, vemos que Jesus é descrito como cheio de graça, e através dele experimentamos a graça e a verdade. Isso reflete a ideia de חסד como um dom gratuito e abundante de Deus.
- Efésios 2:8-9:
- “Porque pela graça sois salvos, por meio da fé; e isto não vem de vós, é dom de Deus. Não vem das obras, para que ninguém se glorie.”
- Este verso destaca que a salvação é um dom de Deus, dado não com base em nossas próprias obras, mas por sua graça. Isso demonstra a natureza incondicional e gratuita da חסד de Deus.
- Lucas 6:36:
- “Sede, pois, misericordiosos, como também vosso Pai é misericordioso.”
- Aqui, Jesus ensina seus discípulos a serem misericordiosos, seguindo o exemplo do Pai. Isso reflete a importância da חסד não apenas como uma qualidade de Deus, mas também como um padrão de conduta para os seguidores de Jesus.
- Mateus 5:7:
- “Bem-aventurados os misericordiosos, porque eles alcançarão misericórdia.”
- Neste trecho do Sermão da Montanha, Jesus promete bênçãos aos que mostram misericórdia, destacando a reciprocidade da misericórdia. Isso está alinhado com o princípio de חסד como uma ação que gera mais חסד.
- Tiago 2:13:
- “Porque o juízo será sem misericórdia sobre aquele que não fez misericórdia; e a misericórdia triunfa sobre o juízo.”
- Tiago enfatiza a importância da misericórdia sobre o julgamento. Isso ecoa o princípio de חסד como uma virtude fundamental que deve governar nossas interações com os outros.
Embora as palavras específicas possam ser diferentes no Novo Testamento, os conceitos de graça, misericórdia e amor incondicional refletem os mesmos princípios de חסד encontrados no Antigo Testamento. Esses textos demonstram como esses princípios continuam relevantes e significativos na fé cristã.
Em todos esses exemplos, “חסד” descreve a bondade, misericórdia, fidelidade e amor incondicional de Deus para com seu povo. É um conceito fundamental na teologia do Antigo Testamento e é frequentemente usado para expressar a natureza do relacionamento entre Deus e seu povo, bem como a maneira como as pessoas devem se relacionar umas com as outras.
Gratidão Rab. Miguel. Admiro muito o seu trabalho. Sei que o Senhor é muito ocupado, porém há anos tento encontrar alguém que possa me ajudar na Lista da Genealogia de Yoshua B’nai Yosif mencionado em Lucas 3:24-31 em hebraico para as minhas visualizações e meditações. Se o Senhor puder me ajudar, serei eternamente agradecida. Lhe desejando e a todos os seus amados do coração Bênçãos de Luz hoje e sempre.