III João

III João 1

1 O PRESBITERO ao amado Gaio, a quem em verdade eu amo.

1 הזקן אל גיוס החביב אשר אני אהב אתו באמת׃

2 Amado, desejo que te vá bem em todas as coisas, e que tenhas saúde, assim como bem vai à tua alma.

2 חביבי חפצי הוא כי ייטב לך בכל דבר ותחזק כאשר טוב לך בנפשך׃

3 Porque muito me alegrei quando os irmãos vieram, e testificaram da tua verdade, como tu andas na verdade.

3 כי שמחתי למאד כאשר באו אחים ויעידו על אמתך אשר מתהלך באמת אתה׃

4 Não tenho maior gozo do que este: o de ouvir que os meus filhos andam na verdade.

4 אין לי שמחה גדולה מלשמע את אשר בני יתהלכו באמת׃

5 Amado, procedes fielmente em tudo o que fazes para com os irmãos, e para com os estranhos,

5 חביבי באמונה כל מעשיך עם האחים ועם הארחים׃

6 Que em presença da igreja testificaram do teu amor: aos quais, se conduzires como é digno para com Deus, bem farás;

6 אשר העידו על אהבתך בפני הקהל ואף תיטיב לעשות בלותך אתם כאשר יאתה לפני אלהים׃

7 Porque pelo seu Nome saíram, nada tomando dos gentios.

7 כי בעבור שמו יצאו ולא לקחו מאומה מן הגוים׃

8 Portanto aos tais devemos receber, para que sejamos cooperadores da verdade.

8 על כן חיבים אנחנו לקבל אתם למען נהיה עזרים לאמת׃

9 Tenho escrito à igreja; mas Diótrefes, que procura ter entre eles o primado, não nos recebe.

9 אני כתבתי אל הקהלה אך דיוטריפס המתאוה להיות עליהם לראש איננו מקבל אתנו׃

10 Pelo que, se eu for, trarei à memória as obras que ele faz, proferindo contra nós palavras maliciosas; e, não contente com isto, não recebe os irmãos, e impede os que querem recebê-los, e os lança fora da igreja.

10 על כן בבאי אזכיר את מעשיו אשר הוא עשה בספרו עלינו דברים רעים ולא דיו שלא יקבל את האחים כי גם ימנע את החפצים לקבל ויגרשם מתוך הקהלה׃

11 Amado, não sigas o mal, mas o bem. Quem faz bem é de Deus; mas quem faz mal não tem visto a Deus.

11 חביבי אל תרדף הרעה כי אם הטוב העשה טוב הוא מאלהים והעשה רע לא ראה את האלהים׃

12 Todos dão testemunho de Demétrio, até a mesma verdade; e também nós testemunhamos; e vós bem sabeis que o nosso testemunho é verdadeiro.

12 על דימטריוס העידו הכל וגם האמת עצמה וגם אנחנו מעידים עליו וידעתם כי עדותנו היא נאמנה׃

13 Tinha muito que escrever, mas não quero escrever-te com tinta e pena.

13 הרבה לי לכתב ולא חפצתי לכתב אליך בדיו ובקנה׃

14 Espero, porém, ver-te brevemente e falaremos de boca a boca.

אבל אקוה לראותך במהרה ופה אל פה נדבר: 14

15 Paz seja contigo. Os amigos te saúdam. Saúda os amigos pelo seu nome.

שלום לך הרעים שאלים לשלומך שאל לשלום הרעים לאיש איש בשמו: 15

  • All Posts
  • 10 histórias bíblicas favoritas
  • 100 histórias mais conhecidas da Bíblia
  • Alimentação
  • Bíblia Hebraica Nova Versão Contextual
  • Biblia Interlinear Palavra por Palavra
  • Cartas de Amor
  • Crescimento Pessoal
  • Curso de Hebraico
  • Desvendando Mistérios
  • Enciclopédia Bíblica
  • Ferramentas de Aprendizado
  • Festas Bíblicas
  • Geografia Bíblica
  • Guia da Bíblia
  • Liderança
  • NT - Brit Hadasha
  • Parashat Hashavua
  • Pentateuco
  • Personagens Bíblicos
  • Sem categoria
  • Significados de Palavras
  • Temas Polêmicos
  • Vídeos
  • VT - Tanach
    •   Back
    • Gênesis
Genesis 4 BHNVC

11 de janeiro de 2026/

1 E Adam conheceu intimamente Hawah(Eva), sua mulher, e ela engravidou, e gerou a Kayin(Caim), e disse adquiri um varão...

Palavra de Jerusalém

29 de dezembro de 2025/

📌 O que é “Palavra de Jerusalém” “Palavra de Jerusalém” é uma série de vídeos/publicações no site Guia da Bíblia...

Palestras no Brasil

29 de dezembro de 2025/

O judeus preferem negar, judeus messiânicos 2000 anos atrás Profundidade bíblica através da arqueologia Qual o propósito da escolha dos...

Load More

End of Content.

Israel, 2025. Todos os direitos reservados a Miguel Nicolaevsky e o GuiaDaBiblia.com | WhatsApp +972526770879