שדה

« Back to Glossary Index

שדה – Sadeh – A palavra שדה (pronunciada “sadeh”) em hebraico significa “campo”. Ela é uma palavra bastante comum e aparece tanto no hebraico moderno quanto no hebraico bíblico. A palavra tem vários significados e usos, dependendo do contexto.

Significados principais de שדה:

  1. Campo agrícola:
    • O significado mais literal de שדה é um campo ou terreno usado para o cultivo de plantas ou para pastagem de animais.
    • Exemplo: “החקלאי עובד בשדה” – “O agricultor trabalha no campo.”
  2. Campo aberto ou área de terra:
    • שדה também pode se referir a uma área de terra aberta, que pode ser usada para uma variedade de propósitos, não apenas para a agricultura, mas também para pastagem, construção, ou outros usos.
    • Exemplo: “יש שדה ליד הבית” – “Há um campo perto de casa.”
  3. Campo de batalha:
    • Em contextos mais figurados ou históricos, שדה pode ser usado para descrever um campo de batalha.
    • Exemplo: “הם הלכו לקרב בשדה” – “Eles foram para a batalha no campo.”
  4. Campo espiritual ou metafórico:
    • שדה também é usado de maneira metafórica em textos bíblicos e espirituais. Pode simbolizar um campo de trabalho espiritual ou um lugar de cultivo, onde uma pessoa ou uma ideia é cultivada e desenvolvida.
    • Exemplo: “השדה הלבן, לקצור” – “O campo está branco para a colheita” (uma referência bíblica ao trabalho missionário ou à colheita de almas).
  5. Campo de visão ou área de influência:
    • Em um sentido mais abstrato, שדה pode ser usado para se referir a um campo de visão, um campo de influência ou uma área onde alguém tem controle ou impacto.
    • Exemplo: היא הפכה למומחית בתחום השדה” – “Ela se tornou uma especialista no campo.”

Exemplos no contexto bíblico:

Neste caso, שדה é usado de maneira simbólica para representar o mundo, com base na parábola do semeador.

Gênesis 4:2: וַתּוֹדַע, בַּשָּׂדֶה – “E ela conheceu [Adão] no campo.”

Aqui, שדה é usado no contexto de um campo aberto, o que se alinha ao significado literal de campo agrícola ou aberto.

Mateus 13:38: הַשָּׂדֶה הִוא הָעוֹלָם” – “O campo é o mundo.”

« Back to Glossary Index