אתו

« Back to Glossary Index

A palavra “אִתּוֹ” (transliteração: ittó) significa “com ele” em hebraico.

Detalhes:

  • Vem da preposição אֵת / אֶת no sentido de “com”, unida ao sufixo pronominal -וֹ que indica “dele” ou “ele”.
  • Literalmente: אִתּוֹ = com ele

Exemplos:

  • אני מדבר אִתּוֹEu estou falando com ele.
  • הלך אִתּוֹ לדרךEle foi com ele no caminho.

A palavra “אותו” (transliteração: otó) em hebraico significa “ele” ou “o” no sentido de objeto direto — ou seja, “a ele” / “o mesmo” / “esse”, dependendo do contexto.

Explicação:

  • Vem da palavra את (et), que marca o objeto direto definido em hebraico, unida ao sufixo -ו (-o), que significa “ele” ou “dele”.
  • Portanto, אותו = “ele” como objeto direto ou “o”, como em “vi o homem”.

Exemplos:

  • ראיתי אותוEu o vi / Eu vi ele
  • שמעתי אותו מדברEu o ouvi falando
  • הוא לקח אותו הביתהEle o levou para casa

Diferença entre:

  • אותו (otó) = “ele” como objeto direto
  • אִתּוֹ (ittó) = “com ele”
« Back to Glossary Index